هافا ناجيلا نص الأغنية مع ترجمة عربية

نص الأغنية مع ترجمة عربية

! عبرية
! اللفظ
! عربية

הבה נגילה
هافا ناجيلا
لنفرح

הבה נגילה
هافا ناجيلا
لنفرح

הבה נגילה ונש×‍×—×”
هافا ناجيلا فينسماخا
لنفرح ونسعد

&nbsp
(< >تكرار البيت)

&nbsp

הבה נרננה
هافا نِرَنينا
لنغني

הבה נרננה
هافا نِرَنينا
لنغني

הבה נרננה ונש×‍×—×”
هافا نِرَنينا فينِسْماخا
لنغني ونسعد

&nbsp
(< >تكرار البيت)

&nbsp

!עורו, עורו ×گ×—×™×‌
عورو، عورو أخيم!
استفيقوا، استفيقوا أيها الإخوان

עורו ×گ×—×™×‌ בלב ש×‍×—
عُورو أخيم بِلِف سَمِيّأخ
استفيقوا أيها الإخوان بقلب سعيد

&nbsp
(< >تكرار البيت ثلاث مرات)

&nbsp

!עורו ×گ×—×™×‌, עורו ×گ×—×™×‌
عورو أخيم، عورو أخيم!
استفيقوا أيها الإخوان، استفيقوا أيها الإخوان

בלב ש×‍×—
بِلِف سَمِيّأخ
بقلب سعيد

!

استمع
اسم الملف Hava nagila.ogg
العنوان هافا ناجيلا
الوصف موسيقى هافا ناجيلا

هافا ناجيلا (ب العبرية הבה נגילה) هي أغنية يهودية شعبية وتعني دعونا نحتفل ويغنيها اليهود والغجر في احتفالاتهم. كتبت كلمات الأغنية كتبت عام 1917 احتفالا بانتصار بريطانيا في حرب عالمية أولى الحرب العالمية الأولى في فلسطين وإعلان وعد بلفور ، وكلمات الأغنية من تأليف أبراهام تسفي إيديلسون cite web

last Yudelson
first Larry
authorlink
coauthors
Who wrote Havah Nagilah?
work RadioHazak
publisher Larry Yudelson
date
url http //www.radiohazak.com/Havahist.html
format
doi
accessdate -11-08 في ظهور في إذاعة بي بي سي 4 < >Desert Island Discs في 28 ], Joel Joffe referred to his grandfather Abraham Zevi Idelsohn as the author of Hava Nagila , but in the http //www.bbc.co.uk/radio4/factual/desertislanddiscs_ 1028.shtml programme notes it says Composer Bashir Am Israelim , meaning that either this is an alias for Abraham Zevi Idelsohn, to whom Joffe was clearly referring in the programme, or the programme notes contain an erroneous entry. واللحن هو لحن أوكرانى شعبى مع منطقة بوكوفينا . تم إسماع الأغنية في حفل في القدس في تلك السنة وتم تسجيلها عام 1918].

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى